作者:秋草鶴次 出版社:如果 |
|
從封閉世界到無限宇宙
|
|
東瀛無夢--一個中國女兵的十八年島國生活
本書作者出生於中國軍人世家,青年時期參加中國人民解放軍,自二十世紀八十年代後期開始在日本求學、打工,後來結婚、創業,以一個異鄉人的身份融入日本社 會。作者從一個普通人的角度,紀錄親身感受到的日本傳統文化、精神世界、社會問題、日本男人與女人的喜怒哀樂,敘事生動有趣,細節描寫真實而感性,儼然是 當代日本社會與日本人生存狀態的「浮世繪」。 |
|
理想國(英文版)
|
|
查拉圖斯特拉如是説(英文版)
《查拉圖斯特拉如是説》是尼采的裏程碑式的作品,幾乎包括了尼采的全部思想。全書以汪洋恣肆的詩體寫成,熔酒神的狂醉與日神的清醒于一爐,通過“超人”查拉圖斯特拉之口宣講未來世界的啓示,在世界哲學史和詩歌史上均占有獨特的不朽的地位。 |
|
浮生漫談——張競生隨筆選
|
|
詩義稽考(全十册)
《詩義稽考》,原是山西省教育廳高校科技開發資助項目。《國風》部分曾以《詩經百家彆解考》的名義在山西古籍出版社出版,此則為包括《雅》《頌》在内的全 部書稿。仿明人《五經稽疑》、《經典稽疑》之名,易名為《詩義稽考》,這様與書的内容可能更相吻合。此次《國風》部分的再版,除了明顯的錯誤外,未作大的 改動。此多屬古人考據筆記,征引文獻較多,對于數家同引一部典籍而文字相互出入者,因考慮到所據不同版本的問題,故一仍其舊。對于明顯的錯誤,如誤“于” 為“乾”、“執”誤為“軌”之類,則徑直改正,不出校勘説明。對于所引文獻原文,我們絶大多數都作了核對。古人引書,往往有很大的隨意性,多一字少一字乃 常事。我們對于文字出入較小者,一般都加了引號,而對于只略述大意者,則不用引號。為免煩瑣,免去了單引號之内的引號,特彆容易應起誤會的地方則適當保 留。標點工作最要細心,也最令人頭痛,過一遍有一遍的問題。此次再版,定還會有不少錯誤,望方家指正。 |
|
楚辭章句疏證(全五册)
本書以汲古閣毛氏校刊《楚辭補注》本為底本,校以敦煌鈔本《楚辭音》殘卷、日本金澤文庫藏唐寫本《文選集注》殘卷、韓國藏《文選》奎章閣六臣注本、明正德 黄省曾翻宋《楚辭章句》本等多種版本。體例是先列《楚辭》正文,次列《章句》注文,再列諸版本及魏晋以下至唐、宋時所引《章句》异文;每條之下,先校《章 句》舊文,而後疏證其義。本書于章句文字,或據漢世音韵比較折中,或因漢代習語詳加釋義。疏義則以章句詮解為基礎,以周、秦、兩漢文獻疏通王逸故訓及用典 來歷,以出土文獻發明和印證《楚辭》的新義舊説。本書疏證不墨守《章句》舊説,對歷代注釋及時賢新説多所參證,為楚辭研究的集成性成果。 |
|
詞話叢編(1-6册)
《詞話叢編》自一九八六年十一月出版,至今已近十九年,重印過四次。其間,陵續有學者同好或致函書局、或撰文發表,對書中存在的問題提出修訂意見。 |
|
錢锺書手稿集(1-3卷)
作者:錢锺書 出版社:商務印書館 《錢锺書手稿集》是錢先生稿本的縮印。著名學者錢锺書先生學富五車、被譽為“文化昆侖”。錢锺書先生酷愛讀書,留下了大量的讀書筆記,内容包羅萬象,既有 他閲讀中國古代文獻的節録,也有閲讀外文刊物時的外文筆記,許多還是其撰寫《管錐編》的思想准備,為學界的一筆豐厚遺産。容安館札記以讀書時的感想和思考 為主要内容,本書在錢锺書夫人楊絳女士大力支持下斥資精心影印,具有很高的學術價值。 |
![]() |
||
|
伊拉克:借來的壺 “借來的壺”出典自弗洛伊德有關釋夢的笑話。有這様三條陳述:第一,我從未借過你的壺;第二,我已將它完好無損地歸還于你;第三,當我從你那兒把壺拿來的時候,它已經破損。如此前後矛盾的論據,只是為了否認一個事實……我還給你的,乃是一把破壺。
|